Oзеро.
觀世音. Exodus Chapter 15. Dances- Concerts- And Songs-Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
2 The Lord is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
3 The Lord is a man of war: the Lord is his name.
4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
6 Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
7 And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
11 Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
12 Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
13 Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
14 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
15 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O Lord, till the people pass over, which thou hast purchased.
17 Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O Lord, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
18 The Lord shall reign for ever and ever.
19 For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the Lord brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
21 And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
22 So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
25 And he cried unto the Lord; and the Lord shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
26 And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee.
27 And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
非論理的な . Y Sucedió Qué Que Llegó A Lo Alto A Planos Superiores De Conciencia Hasta Los Oídos De Emmanuel Y Jesús Y las Dos Marías Mientras Hablaban Del Buen Samaritano – En Recuerdo De Emmanuel Y Su Preferencia Por Samaria Y Por Su Esposa- -Ellos Hablaban de la Porción De La Mujer Samaritana Y Del Buen Samaritano Para Alegrase Todos- Y Llegaron La Diosa Saraswasti, Ganesha, Lakshmi, El Mago Merlin, La Dama Del lago De Camelot, Kuan Yin, Matsu, La Diosa Del Mar De Japón Y las Festividades Todas Del año A Hablarles Que El Hijo Del Hombre Les Necesitaba Para En Los Universos Paralelos Darle Vida A Odille “ Y Liberarar De su Presidio A Odette Y El Príncipe Sigfrido De Su Presidio en El Lago- - Y A Las Doncellas Convertidas En Cisnes Devolverlas A Sus Verdaderas Formas Humanas- - Y Dijo Dios- Transformen Es Así ComoEn Esta Era Triunfa La Luz Devuelvan A Rothbar Su Primigenia Aptitud De Mago De Magia Blanca El Sólo Desea Amor Y Odille Vida Ambos Serán Buenos Y Amantes, Mientras Que Odette Y El Príncipe Sigfrido Serán Liberados De Su Cautiverio. Esto Llevará A Una Guerra Incomparable Entre La Luz Y la Sombra El Bien Y el Mal- La Positividad Y La Negatividad, Pero Esto Servirá También Para Tocar A Los Venezolanos Y a su Presidente Nicolás Maduro Quien Vera Que Es Propicio Olvidar Y Desechar Los Pensamientos De Enemigos Y Sembrar Amistades Por El Mundo. Así El también Será Un Excelente Presidente Para La Región Y Buen Amigo Para La Comunidad Universal Y Del Planeta Tierra. Yo He Visto De Todo Corazón Sus Buenas Intenciones Y Cambará El Mundo Porque Él ha Cambiado Ya. Y Fue así Que Se Armó Una Gran Guerra Pero No Hubo Devastación Sino Transformación Como Lo Pide El Espíritu De Dios Para Esta Era Dorada que Comenzó hace Mucho- - Y Fue Derrotada La Oscuridad Y Convertida En Luz Y Liberados Odette Y El Príncipe Sigfrido De Las Profundidades Del Lago Y Vinieron Imágenes Del Mundo Entero De La Historia Como Las Aguas De Mará Y Masada- - Y Rothbar Se Transformó En Un Mago Blanco Como Lo Era Desde El Principio Cuando Era Alumno Del Mago Merlín- - Y Se Celebraron Las Bodas Y Las Fiestas De Odille Y Rothbar Con danzas De Las Doncellas Antes Convertidas En Cisnes Ahora Bellas Muchachas Casaderas Con Aldeanos De Todo El Mundo- - Y Al Mismo Tiempo Se Celebraron Las Bodas Del Príncipe Sigfrido Y Su Amada Odette Con El Lago Y Todas Las Aguas Del Mundo Como Padrinos Las Del Cielo, Las que Caen Las que Corren Como Ríos Y Riachuelos Las Que Danzan Como En Sus Olas en Lagos De Agua Dulce Y Salada Y las Aguas Del Mar Como Gran Amigo Puesto Que Ahí Nació La Vida- El Patriarca Moisés En la Ceremonia Dio De Beber Vino espiritual De Las Aguas De Mará Y El Profeta Elías Resucito Los Buenos Sentimientos – Y Se Celebraron Las Bodas Y Las Fiestas Al mismo Tiempo De la Dama del Lago Y El Mago Merlín Y Todo Fue Alegría En Todos Los Universos. – Y Vivieron Felices Por Siempre Y para Siempre Así Como Es Arriba Pudo Ser Abajo- - Como Es En El Este Pudo Ser En El Oeste- Colorín Colorado Este Cuento Se Ha Acabado-.
Они могли бы трансформировать отчаяние в радость и дать людям цель для продолжения жизни. Gospel Of Matthew 14. Jesus Walks on the Water
22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd. 23 After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. Later that night, he was there alone, 24 and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
25 Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake. 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.
27 But Jesus immediately said to them: “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
28 “Lord, if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.”
29 “Come,” he said.
Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. 30 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”
31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,” he said, “why did you doubt?”
32 And when they climbed into the boat, the wind died down. 33 Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”
aминь.
তথাস্তু.
阿门.
이외에.
アーメン.
Αμήν.
آمين.
אמן.
Amen.
Amén.
Comentarios
Publicar un comentario